Translation of "in bilancio" in English


How to use "in bilancio" in sentences:

Ramata filigrana fianco a fianco con orli zigrinati esagonali arruffati che si strofinano gentilmente sul cuoio succinto di splendidi libretti di banca in bilancio.
Filigreed copper plating cheek by jowl with tumbling hexagonal milled edges rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bankbooks.
La Trask ha molti liquidi in bilancio.
Trask has got a lot of cash on their balance sheet.
Non ci sporchiamo le mani a scartabellare registri lerci in cerca di falsi in bilancio.
We do not dirty ourselves with filthy ledgers looking for some financial trick.
Adrian Marr, lei e' in arresto per sospetto falso in bilancio.
Adrian Marr, I am arresting you on suspicion of false accounting. - What?
Cosa che nel mondo degli affari definiamo falso in bilancio.
Which's what we refer to in the business as misleading the shareholders.
Nel caso di un regime di aiuto, indicare l'importo annuo totale degli stanziamenti in bilancio o l'importo stimato della perdita di gettito fiscale per anno, per tutti gli strumenti di aiuto contemplati dal regime.
In case of an aid scheme, indicate the annual overall amount of the budget appropriation(s) or the estimated tax loss per year for all aid instruments contained in the scheme.
La proposta di iscrivere il FES in bilancio implica che le nuove prospettive finanziarie includano tutte le spese dedicate alla cooperazione UE-ACP.
The proposal to incorporate the EDF into the budget would mean that the new financial perspectives could include the totality of expenditure for EU-ACP cooperation.
Falso in bilancio per centinaia di milioni.
Accounting fraud for hundreds of millions.
Non verrò perseguita per falso in bilancio e per le società fantasma.
You don't prosecute me for price manipulation and the shell companies.
Va osservato che la Commissione intende proporre l'iscrizione in bilancio del FES a partire dal 2021.
It is noted, that the Commission intends to propose the budgetisation of the EDF as of 2021.
Quando revoca la sospensione degli impegni, la Commissione riscrive in bilancio gli impegni sospesi a norma dell'articolo 8 del regolamento del Consiglio (UE, Euratom) n. 1311/2013.
When lifting the suspension of commitments, the Commission shall re-budget the suspended commitments in accordance with Article 8 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013.
I termini proposti assicurano il pari trattamento degli Stati membri tenendo comunque conto del margine di manovra in bilancio di cui ciascuno di essi dispone.
The proposed deadlines ensure equal treatment of Member States while taking into account their different budgetary margin of manoeuvre.
I pertinenti stanziamenti d'impegno possono essere iscritti in bilancio solo per due esercizi finanziari successivi;
The relevant commitment appropriations may be entered in the budget for only two successive financial years;
Abbiamo sedici mesi, per raggiungere il pareggio in bilancio.
We got 16 months 'til we break even.
Tentata frode in borsa... frode telematica, frode bancaria, falso in bilancio.
Conspiracy to commit securities fraud, wire fraud, bank fraud, false S.E.C. filing.
E digli che stiamo cercando tracce di irregolarità finanziarie, riciclaggio di denaro e falso in bilancio.
And tell him we're looking for signs of financial irregularity, money laundering and false accounting.
Anche un principiante con un capitale limitato con una certa fortuna raccoglierà rapidamente una grande quantità di fondi in bilancio.
Even a beginner with limited capital with a certain amount of luck will quickly collect a large amount of funds on the balance sheet.
I relativi stanziamenti d'impegno possono essere iscritti in bilancio per tre esercizi finanziari successivi al massimo.
The relevant commitment appropriations may be entered in the budget for only three successive financial years at most.
Il risultato, in bilancio, è diventato di 300 euro, e questo è già l'importo normale per il gioco.
The result, on the balance sheet it became 300 Euros, and this is already the normal amount for the game.
Gli stanziamenti iscritti in bilancio possono essere impegnati con decorrenza di effetti dal 1o gennaio, non appena il bilancio è stato definitivamente adottato, fatte salve le deroghe previste al titolo I e al titolo VI della parte seconda.
The appropriations entered in the budget may be committed with effect from 1 January, once the budget has been finally adopted, save as otherwise provided in Title I and Title VI of part two.
Occorre chiarire che, qualora l'applicazione della valutazione prudente porti ad un valore contabile inferiore rispetto a quello rilevato in bilancio, il valore assoluto della differenza è dedotto dai fondi propri.
It should be clarified that, where the application of prudent valuation would lead to a lower carrying value than actually recognised in the accounting, the absolute value of the difference should be deducted from own funds.
di frodi contabili legate ai mutui, queste sono le loro stesse parole e che questa enorme epidemia di falsi in bilancio avrebbe causato una crisi almeno tanto grande quanto quella legata ai "Savings and Loans"
- their words -- and that this epidemic of mortgage fraud would cause an economic crisis at least as large as the savings and loan debacle, if it wasn't stopped.
Mi hanno accusato di falso in bilancio, di financial misrepresentation... di cosa stanno parlando?
I am being charged with accounting fraud, Financial misrepresentation -- What are they talking about?
Va notato che nei calcoli contabili esiste anche un valore denominato "patrimonio netto in bilancio".
It should be noted that in accounting calculations there is also a value called "net assets in the balance sheet".
Il FES è finanziato dai paesi dell'UE e non rientra ancora nel bilancio generale dell'UE, anche se gli è stata riservata una voce in bilancio dal 1993.
The EDF is funded by EU countries and has not yet come under the EU's general budget, even though a heading has been reserved for it in the budget since 1993.
L'ammontare delle spese maturate in bilancio è inferiore all'imposta.
The amount of accrued expenses in the financial statements is less than the tax.
Gli Stati membri e l'Unione cooperano affinché gli stanziamenti iscritti in bilancio siano utilizzati secondo tale principio.
Member States shall cooperate with the Union to ensure that the appropriations entered in the budget are used in accordance with this principle.
L'iscrizione in bilancio del FES si tradurrà in un miglior rapporto costi/efficacia.
The integration of the EDF into the budget will lead to greater cost effectiveness.
La modifica non riguarda gli stanziamenti di pagamento, poiché l'importo necessario può essere ottenuto tramite una ridistribuzione dei fondi già iscritti in bilancio.
The latter request does not cover payment appropriations, the sum necessary can be found by redeployment within the sums already budgeted.
I fondi di investimento dell’area non hanno solo continuato a crescere, ma hanno anche dato segnali di una maggiore assunzione di rischi in bilancio.
Not only did the euro area investment fund industry continue to grow, there were also signs that funds were taking on more risk on their balance sheets.
I pertinenti stanziamenti d'impegno possono essere iscritti in bilancio per non più di due esercizi finanziari successivi;
The relevant commitment appropriations may be entered in the budget for not more than two successive financial years;
Gli sconti sulle esposizioni in bilancio acquistate già in defaultconformemente all'articolo 166, paragrafo 1, sono trattati nello stesso modo delle rettifiche di valore.
Discounts on balance sheet exposures purchased when in default in accordance with Article 166(1) shall be treated in the same manner as specific credit risk adjustments.
Hanno consapevolmente nascosto dispersioni di petrolio, incidenti, falsi in bilancio, e l’uso di ingredienti inattivi per motivi di profitto.
They have purposely covered up oil spills, accidents, faulty bookkeeping, and inactive ingredients in pursuit of profit.
Iscrizione in bilancio del Fondo europeo di sviluppo
Budgetisation of the European Development Fund
L'iscrizione in bilancio rimetterà in questione l'impegno finanziario dell'UE nei confronti dei paesi ACP?
Will budgetisation challenge the financial commitment of the EU to the ACP?
Questi importi sono valutati annualmente da attuari indipendenti al fine di determinare le passività appropriate da iscrivere in bilancio.
These amounts are valued annually by independent actuaries to establish the appropriate liability in the financial statements.
Gli impegni sospesi dell'anno n non possono essere iscritti in bilancio oltre l'anno n+2.
Suspended commitments of year n may not be entered in the budget beyond year n+2.
Utilizziamo inoltre i dati raccolti dai cookie per capire quanto siano efficienti le nostre campagne pubblicitarie, il che ci aiuta a pianificare e mettere in bilancio la nostra pubblicità.
We also use the data collected by cookies to understand how efficient our advertising campaigns are, which helps us plan and budget our advertising.
Rafforzare le scale di verifica per gruppi di società e tradurle in bilancio;
Strengthen verification scales for groups of companies and translate them into the balance sheet;
Con l'iscrizione in bilancio del FES, il finanziamento della cooperazione UE-ACP diventerebbe più indipendente rispetto a contributi volontari soggetti a punti di vista nazionali e fornirebbe migliori prospettive di continuità.
With the budgetisation of the EDF, the financing of EU-ACP cooperation would gain independence from voluntary contributions determined as a result of national viewpoints and would present better prospects for continuity.
I relativi stanziamenti d'impegno possono essere iscritti in bilancio per non più di tre esercizi finanziari successivi.
The relevant commitment appropriations may be entered in the budget for not more than three successive financial years.
L'iscrizione in bilancio del FES agevolerà anche la cooperazione tra le regioni dell'Africa.
The incorporation of the EDF into the budget will also facilitate cooperation between the regions of Africa.
Relativamente ad altri strumenti speciali, il Consiglio ricorda che l'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento QFP dispone che possono essere iscritti in bilancio stanziamenti di impegno oltre i limiti dei massimali fissati per le pertinenti rubriche.
As regards other special instruments, the Council recalls that Article 3(2) of the MFF Regulation states that commitment appropriations may be entered in the budget over and above the ceilings of the relevant headings.
Tax accounting: supporto nel calcolo del fondo imposte trimestrale e annuale, verifica dei saldi patrimoniali relativi alle imposte iscritte in bilancio e implementazione dei nuovi principi contabili in ambito IFRS e/o GAAP locali
Tax accounting: supporting quarterly and annual tax provision calculations, validating tax balance sheet accounts and implementing new accounting standards under IFRS and/or local GAAP
Le valutazioni degli attuari indipendenti citate nella presente nota si basano su ipotesi che sono state accettate dal Comitato esecutivo ai fini del trattamento contabile e dell’esposizione in bilancio.
In preparing the valuations referred to in this note, the independent actuaries have used assumptions which the Executive Board has accepted for the purposes of accounting and disclosure.
Se il primo comma non si applica, il collegio europeo di risoluzione è presieduto dall'autorità di risoluzione dell'impresa madre dell'Unione o della filiazione nell'Unione che detiene il valore più elevato del totale delle attività in bilancio.
Where the first subparagraph does not apply, the resolution authority of a Union parent undertaking or a Union subsidiary with the highest value of total on-balance sheet assets held shall chair the European resolution college.
L'iscrizione in bilancio del FES agevolerà il reciproco arricchimento dei vari programmi.
The incorporation of the EDF will facilitate the mutual enrichment of the different programmes.
L'iscrizione in bilancio del FES porrebbe fine a questa anomalia, rafforzando nel contempo la legittimità pubblica degli aiuti esterni dell'UE.
Incorporating the EDF into the budget would put an end to this anomaly, thereby strengthening the public legitimacy of the EU's external assistance.
6. l'iscrizione in bilancio del Fondo europeo di sviluppo, fatte salve le attribuzioni della commissione competente per l'accordo di partenariato ACP-UE;
6. the budgetisation of the European Development Fund, without prejudice to the powers of the committee responsible for the ACP-EU Partnership Agreement;
0.79133701324463s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?